Ana Sayfa Fiil Çekimleme Prog. Arapça Yazıyı Okutma Prog. Rakamları Arapçaya Çevir  İsmini Arapça Yaz

 

Bazı Edatlar ve Kalıplar

BAZI EDATLAR VE KALIPLAR

evde hiç bir erkek yokلاَ رَجُلَ فِى الْبَيْتِ 

evde hiç bir erkek yok مَا رَجُلَ فِى الْبَيْتِ 

evde hiç kimse yok مَا اَحَدََ فِى الْبَيْتِ 

Allah”ın yanında bir başka ilah mı varأَ اِلَهٌ  مَعَ اللَّهِ  

Alim bir adam bizi ziyaret etti رَجُلٌ عَالِمٌ زَارَنَا

Sen şüphesiz alimsin-sen alimin ta kendisisinاِنَّكَ اَنْتَ الْعَالِمُ

İlim bizzat nurdurاَلْعِلْمُ هُوَ النُّورُ 

 

 

أَ              أَمْ …. mi   yoksa

yazsan da yazmasan da senin için birdirسَوَاءٌ عَلَيْكَ اَ كَتَبْتَ أَمْ لَمْ تَكْتُبْ 

sen Halit mi yoksa ali misin أ أَنْتَ عَلِىٌّ أمْ خَالِدٌ   

tehdit edildiğiniz yakın mı yoksa uzak mı أَ قَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ

 

 

اِمَّا                  اِوْ     ya……..veya

 

Ya bunu veya onu alخُذْ اِمَّا هَذَا اَوْ ذَاكَ      

Sayı ya çifttir veya tektirاَلْعَدَدُ اِمَّا زَوْجٌ   اَوْ  فَرْدٌ

 

اِمَّا                    اِمَّا   ya………ya

Bu gelen ya alidir ya haliddirهَذَا الْقَادِمُ اِمَّا عَلِىٌّ اِمَّا اِمَّا خَالِدٌ 

 

 

اِذْ sürpriz ve çünkü

Biz otururken bir adam çıkageldi  بَيْنَمَا نَحْنُ نَجْلِسُ   اِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ

Ona ikram ettim çünkü o soylu biridir.اَكْرَمْتُهُ اِذْ هُوَ شَرِيفٌ  

 

أَنْ         mek ..meniz…meleri- diye

              Başına geldiği muzari fiili üstün yapar ve manasını masdara çevirir. Mazi ve emir fiillerinin başına gelirse onları etkilemez sadece diye anlamına gelir.

 

Oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdırوَاَنْ تَصُومُو خَيْرٌ لَكُمْ   

Ona gemiyi yap diye vahyettikوَاَوْحَيْنَا اِلَيْهِ اَنْ اِصْنَعْ اللْفُلْكَ  

Namaz kıldı diye onu dövdülerضَرَبُوهُ اَنْ صَلَّى   

 

 

بَلْ olumsuz soruya olumlu cevap için (tabi ki evet ve aksine.yok hayır) anlamlarında kullanılır

Bir kalem hayır aksine bir kitap alخُذْ قَلَمًا بَلْ كِتَابًا  

Ali öğrenci değil aksine öğretmendir مَا عَلِىٌّ طَالِبًا بَلْ مُعَلِّمٌ 

Sen benim arkadaşım değil misin tabi ki evetاَ لَسْتَ بِصَدِيقِى ؟ بَلَى   

 

  عَنْ    …den-..dan  Hakkında. Yerine

Kanser hakkında konuştukتَحَدَّثْنَا عَنْ السَّرَطَانِ

Babanın yerine oruç tutصُمْ عَنْ اَبِيكَ     

 

   اِذَا  Sürpriz. Bir de bakmışsın. Birden. Hemen

Onu kayıp zannettim bir de baktım ki önümde duruyorظَنَنْتُهُ غَائِبًا فَاِذَا بِهِ حَاضِرٌ اَمَامِى  

Onlara bir kötülük dokunduğunda bir de bakmışsın hemen ümit keserlerوَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ اِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ

 

 

اِذَنْ  öyleyse.  O halde

Not: başına geldiği muzari fiilin sonunu üstün yapar veya nunu düşürür.

Öyleyse hedefe ulaşırsınاِذَنْ تَبْلُغَ الْقَصْدَ 

 

اَمَا – اَلاَ – اَلاَّ – هَلاَّ   nezaket uyarı ve teşvik edatıdırlar (= …senize ….mez misiniz)

Kulübe gelsene-gelmez misinاَلاَ تَجِيءُ الَى النَّادِى   

kardeşlik hukukunu gözetsenizeاَلاَّ رَاعَيْتُمْ حَقَّ الْاُخُوَّةِ  

ailene bir mektup göndersene-göndermen gerekmez miهَلاَّ  تُرْسِلُ رِسَالَةً اِلَى اَهْلِكَ   

 

عَلَى karşın rağmen beraber

şüphesiz rabbin zulümlerine rağmen insanları bağışlayıcıdırاِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ

 

حَتَّى  kadar   o kadar ki    bile

1-başına geldiği ismi esre yapar               

şafağın doğuşuna kadar   حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ     okula kadar حَتَّى الْمَدْرَسَةِ 

2- hacılar hatta yayalar bile döndüرَجَعَ الْحُجَّاجُ حَتَى الْمُشَاةُ  

3- genci o kadar dövdü ki bayıldı –bayılıncaya kadar dövdüضَرَبَ الشَّابَّ حَتَّى غُشِىَ عَلَيْهِ 

 

DEVAMLI MUZAAF YANİ SONRA GELEN İSİM ESRE OLAN BAZI EDATLAR

 


 

قَبْلَ   önce

قَبَيْلَ heman öncesinde

قُبَالَةَ   heman öncesinde

نَحْوَ   karşı-ilişkin

كِلاَ    her ikisi

كِلْتَا   her ikisi

سِوَى hariç dışında

غَيْرُ   hariç dışında

شِبْهُ  benzeri

مِثْلَ  gibi

بَعْضُ bazısı

كُلُّ   tümü-hepsi

اُولُو sahipleri e

اُلاَتُ sahipleri k

ذُو   sahibi e

ذَاتُ  sahibi k

سَائِرُ diğeri-kalanı

تِلْقَاءَ kendi kendine

تِجَاهَ karşı yönelik*doğru

اِزَاءَ akabinden

عِنْدَ yanında

لَدُنْ  yanında

لَدَى yanında

بَعْد sonra

بُعَيْدَ hemen sonrasında

  خِلاَلَ =مَدَى=طِوَال=اِبَّانَ

 Boyunca. Içinde

اِزَاءَ = نَحْوَ=تِجَاهَ=تِلْقَاءَ Karşı-ilişkin- ..e doğru

اَلْبَتَّةَ=قَطُّ=اَبَدًا  

  …göre …üzereحَسْبَ = وِفْقَ

Önünde karşısında   حِيَالَ = فِى مُوَاجَهَةِ 

…den başkaمِنْ دُونِ 

…sız-olmaksızınبِدُونِ=بِلاَ 

Gibi olarak كَ =مِثْلَ   

 

DİĞER BAZI EDATLAR

hiç

  فَقَطْ=مَحْضُSadece salt

Evet نَعَمْ=اَجَلْ=بَجَلْ 

  ..de…daاَيْضًا 

 Ne-şu var ki. Amaبَيْدَ اَنَّ

Bazenتَارَةً=اَحْيَانًا 

Oradaثَمَّ 

Onun içinمِنْ ثَمَّ  

 …yereحَيْثُ 

Nerede:ye iseحَيْثُمَا  

…inceye kadarرَيْثَ = رَيْثَمَا 

Yavaş yavaşرُوَيْدًا=شُوَيًّا  

Rağmenرَّغْمَ = بِِا لرَّغْمِ  =عَلَى الرَّغْمِ=

Ne kadar uzarsa-sürerse sürsünطَالَمَا

İtibaren daha fazla artarakفَصَاعِدًا

Hemenفَوْرًا

Anidenفَجْاَةً

Nadiren. Ne  azقَلَّ مَا – قَلِيلاًمَا

 Çoğunlukla. Ne çokكَثُرَ مَا= كَثِيرًا مَا

Böyleكَذَا

Böylece öyleceكَذَالِكَ 

…Mamak içinلِئَلاَّ=لِكَىْ لاَ

…dığı gibi.  Yine aynı şekildeكَمَا

Özellikle لاَ سِيَّمَا

Gerçektenلاَ جَرَمَ 

  Ona Gerekir = عَلَيْهِ = يَجِبُ عَلَيْهِ = مِنَ الْوَاجِبِ عَلَيْهِ= =لاَ بُدَّ= يَنْبَغِى عَلَيْهِ