رد الجمــــــــــــــــيل

Güzel Karşılık

 

كان سمير يحب أن يصنع المعروف مع كل الناس ، ولايفرق بين الغريب والقريب فــي معاملته الانسانية ..

Semir tüm insanlara iyilik yapmayı seviyordu insanlara karşı davranışında ve tanıdık veya yabancı olsun ayırım yapmıyordu..

 

فهو يتمتع بذكاء خارق وفطنة . فعندما يحضر الى منزله تجده رغم عمره الذي لا يتجاوز الحادية عشرة .. يستقبلك ، وكأنه يعرفك منذ مدة طويلة ..

O keskin ve olağanüstü zekası ile biliniyordu. 11 yaşını geçmemiş olmasına rağmen evine gittiğinde onu orada hazır bulabilirsin… Seni sanki uzun süreden bu yana tanıyormuş gibi karşılar.

 

فيقول أحلى الكلام ويستقبلك أحسن استقبال وكان الفتى يرى في نفسه أن عليه واجبات كثيرة نحو مجتمعه وأهله ، وعليه أن يقدم كل طيب ومفيد.

En güzel şekilde konuşur ve karşılar, kendisini topluma ve ailesine karşı görevler yapmak, en güzel ve faydalı işler sunmak zorunda hissediyordu (görüyordu).

 

ولن ينسى ذلك الموقف العظيم الذي جعل الجميع ينظرون اليه نظرة إكبار ..

Ve herkesin ona saygıyla bakmasını sağlayan bu büyük tutumunu (muhteşem davranışını) unutmayacaktı.

 

ففي يوم رأى سمير كلبا يلهث من التعب بجوار المنزل. فلم يرض أن يتركه..

Semir bir gün evin etrafında yorgunluktan nefes nefese kalan bir köpek gördü, onu (bu şekilde) bırakmayı istemedi (razı olmadı)

 

وقدم له الطعام والشراب وظل سمير يفعل هذا يوميا ، حتى شعر بأن الكلب الصغير قد شفيّ ، وبدأ جسمه يكبر ، وتعود اليه الصحة.

Ona yemek ve içecek sundu daha sonra da günlük olarak köpeğin iyileştiğini hissedinceye kadar buna devam etti, (köpek) sağlığına kavuşmaya ve (vücudu) büyümeye başlamıştı.
 

ثم تركه الى حال سبيله .. فهو سعيد بما قدمه من خدمة إنسانية لهذا الحيوان الذي لم يؤذ أحدا ولا يستطيع أن يتكلم ويشكو سبب نحوله وضعفه.

Sonra onu kendi haline bıraktı…(Semir) zayıflığını ve bu hale gelişini şikayet edemeyen, konuşamayan ve kimseye eziyet etmemiş olan bu hayvana karşı insanlık görevini (hizmetini) yapmaktan dolayı mutlu oldu.

 

وكان سمير يربي الدجاج في مزرعة أبيهويهتم به ويشرف على عنايته وإطعامهوكانت تسلية بريئة له.

Semir, babasının çiftliğinde kendisi için de masum bir eğlence olan bir tavuğa büyütüyor, önem veriyor, yemeği ve bakımı ile ilgileniyordu.


 

وذات يوم إنطلقت الدجاجات بعيدا عن القفص.


Bir gün tavuklar kafesten uzağa gittiler

 

وتجمعت الأسرة أمام النافذة التي تطل على المزرعة ..

Aile, çiftliğe bakan camın önüne toplandı

 

وشاهدوا ذئبا كبير الحجم ، وهو يحاول أن يمسك بالدجاجاتو يجري خلفها ، وهي تفر خائفة مفزعة.


ve korkarak kaçan tavukların arkasından koşan onları yakalamak isteyen büyük bir kurt gördüler.

 


وفجأة .. ظهر ذلك الكلب الذي كان سمير قد أحسن اليه في يوم من الأيام ..

Ve aniden…Günlerden bir gün Semir’in iyilik yapmış olduğu köpek ortaya çıktı

 

و هجم على الذئب وقامت بينهما معركة حامية .. وهرب الذئب ،

Kurda sadırdı ve aralarında bir öfkeli bir savaş başladı, sonra kurt kaçtı,

 

وظل الكلب الوفي يلاحقه حتى طرده من القريةوأخذ سمير يتذكر ما فعله مع الكلب الصغيروهاهو اليوم يعود ليرد الجميل لهذا الذي صنع معه الجميل ذات يوم ،

Vefalı köpek onu köyden uzaklaştırıncaya kadar takip etti, Semir küçük köpeğe yaptıklarını düşünmeye başladı ve işte ona yaptıklarının karşılığı bugün ona geri dönüyordu

 

وعرف سمير أن من كان قد صنع خيرا فإن ذلك لن يضيع ..

Semir, kim iyilik yaparsa bunun kaybolmayacağını anladı…

 

ونزل سمير الى مزرعته ، وشكر الكلب على صنيعه بأن قدم له قطعة لحم كبيرة جائزة له على ما صنعه..

Semir çiftliğe indi (gitti), köpeğe teşekkür etti ve onun yaptığına ödül olarak (ona) bir parça büyük et verdi (sundu, takdim etti)

 

ثم نظر الى الدجاجات ، فوجدها فرحانة تلعب مع بعضها وكأنها في حفلة عيد جميلة

Sonra sanki güzel bir kutlamadaymış gibi birbirileriyle oynayan tavuklara baktı.

 

 

 


 

 

 

2011 Güzel Karşılık رد الجمــــــــــــــــيل. www.arapcaokulu.com, Arapça YDS, Çeviri, Dilbilgisi, Tezler, İş Arapçası, Cv örnekleri, Harekeleme programı, Arap medyası, Kitap indir, karikatürler, Deneme sınavları
Powered by Joomla 1.7 Templates